The Song

sábado, 31 de maio de 2008

Having Fun

Título: Otome no Policy
Cantada no: Anime
Extras: Primeiro tema de encerramento da fase R. Cantada por Youko Ishida.

Romaji

Donna PINCHI no toki mo zettai akiramenai
Sou yo Sore ga karen na otome no PORISHII
Itsuka honto ni deau daiji na hito no tame ni
Kao wo agete tobikonde yuku no
Tsunto itai mune no oku de
Koi ga mezameru wa

Kowai mono nanka nai yo ne
Tokimeku hou ga ii yo ne
Ooki na yume ga aru yo ne
Dakara PITTO ririshiku

Motto taihen na koto ippai machi-uketeru
Kitto sore wa karei ni habataku* CHANSU
Minna honki no toki ga tottemo kirei dakara
Jishin motte KUURIIA shite yuku no
Ima wa nemuru michi no power
Itsuka afureru wa

Naritai mono ni naru yo ne
Ganbaru hito ga ii yo ne
Namida mo tama ni aru yo ne
Dakedo PITTO ririshiku

Kowai mono nanka nai yo ne
Tokimeku hou ga ii yo ne
Ooki na yume ga aru yo ne
Dakara PITTO ririshiku

domingo, 25 de maio de 2008

In the Beach

Título: Natsu wo Shimashou Vacation
Cantada no: Sera Myu
Extras: Tocou no primeiro musical Gaiden Dark Kingdom Fukkatsu Hen, foi cantada por Usagi, Ami, Rei, Makoto, Minako e pela Professora Haruna.

Romaji

tanoshii AIDEA¹ ni sugu noreru
TIINEIJI² no sugoi toko
kibun no kirikae ga sugu dekiru
TIINEIJI no kowai toko

natsu wo shimashou Sea Sea Sea (Sea)
obenkyou nado ato de ne (ato ne)
umi de yakimasho Sea Sea Sea (Sea)
koi no nayami mo horahora wasurete (Uhu!)
ii ja nai iin ja nai
BAKEISHON!³

ryuukou hayadori no mizugi nano
TIINEIJI no IKE IKE de
minna de yaketa hada kuraberu no
TIINEIJI no hitonatsu ni

natsu wo shimashou Sea Sea Sea (Sea)
seifuku nuide PATto ne (PA!)
umi de misemasho Sea Sea Sea (Sea)
nagai kono ashi suisui surari to (Uhu!)
ii ja nai iin ja nai
BAKEISHON!

natsu wo shimashou Sea Sea Sea (Sea)
umi de yakimasho Sea Sea Sea (Sea)
natsu wo shimashou Sea Sea Sea (Sea)
umi de misemasho Sea Sea Sea (Sea)
ii ja nai iin ja nai
BAKEISHON (aha!) BAKEISHON!

1 - Idea
2 - Teenage
3 - Vacation

Tradução

Quando uma idéia divertida aparece, nós nos unimos
Isso que é legal de ser adolescente
Nosso humor muda rápido, também
Isso que é assustador de ser adolescente

Neste verão, vamos para o mar, mar, mar (mar)
Nossos trabalhos e outras coisas podem ser feitos depois (depois, certo?)
Vamos nos bronzear na praia! Mar, mar, mar (mar)
Com amor, nossos problemas serão esquecidos
Isso não é bom? Não é bom?
Férias!

Nós queremos maiôs fashions
Adolescentes, reclamando
Nós podemos comparar nosso bronzeado
Adolescentes são pessoas de verão

Neste verão, vamos para o mar, mar, mar (mar)
Nós podemos parar de vestir uniforme da escola
Vamos ver o oceano! Mar, mar, mar (mar)
Essas longas pernas ficarão lindas
Isso não é bom? Não é bom?
Férias!

Neste verão, vamos para o mar, mar, mar (mar)
Vamos nos bronzear na praia! Mar, mar, mar (mar)
Neste verão, vamos para o mar, mar, mar (mar)
Vamos ver o oceano! Mar, mar, mar (mar)
Isso não é bom? Não é bom?
Férias (aha!) Férias!